Nội Dung Chính
Chú Giải Kinh Pháp Cú Quyển IV
Phẩm Bà La Môn: Tích Chuyện Vị Tỳ Khưu Khiêu Vũ (Thứ Hai)
“Hitvā ratiṃ ca aratiṃ
Ca sītibhūtaṃ nirūpadhiṃ
Sabbalokābhibhuṃ viraṃ
Tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ”.
“Bỏ điều ưa điều ghét
Mát lạnh diệt sanh y
Bậc anh hùng chiến thắng
Nhiếp nhục mọi thế giới
Ta gọi Bà-la-môn”.
Kệ ngôn nầy được Đức Thế Tôn thuyết ra khi Ngài trú tại Veḷuvana, đề cập đến vị Tỳ khưu từng khiêu vũ.
Câu chuyện nầy cũng tương tự như câu chuyện trước, nhưng ở đây Đức Thế Tôn phán dạy rằng:
– Nầy chư Tỳ khưu! Con Như Lai đã từ bỏ thương và ghét, đã thệ nhập bất tử.
Rồi Ngài tuyên thuyết lên kệ ngôn rằng: “Bỏ điều ưa điều ghét. Mát lạnh diệt sanh y. Bậc anh hùng chiến thắng. Nhiếp phục mọi thế giới. Ta gọi Bà-la-môn”.
CHÚ GIẢI:
Ratiṃ: là thương yêu, là thỏa thích trong dục.
Aratiṃ: là không ưa đời sống trong rừng, đời sống tịch mặc ẩn cư.
Sītibhūtaṃ: tức là đã dập tắt.
Sirūpadhiṃ: là không còn phiền não.
Viraṃ: là người đã chinh phục mọi thế giới, uẩn và đã thể nhập. Bậc anh hùng, chiến thắng ở đời, người ấy Như Lai gọi là Bà la môn.
DỨT TÍCH TỲ KHƯU KHIÊU VŨ