Quy Y Thọ Giới & Hành Thiền Với Sự Hướng Dẫn Của Ngài Tam Tạng 10 Ngày 05-09 (Phần 1)
Videos Bhaddanta Sundara – Tipiṭakadhara, Tipiṭakakovida, Dhammabhaṇḍāgārika Talk In Hanoi
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Okasa, Okasa, Okasa,
Vì mong muốn tránh khỏi tất cả những lỗi lầm do thân nghiệp hành động, do khẩu nghiệp nói năng, do ý nghiệp suy nghĩ, đã phạm đến Tam bảo. Đức Phật bảo cao thượng, Đức Pháp bảo cao thượng, Đức Tăng bảo cao thượng, Đến cha mẹ thầy tổ.
Buddharatanam, Dhammaratanam, Sangharatanam.
Con thành kính đảnh lễ
Ngôi Tam bảo cao thượng
Cùng cha mẹ thầy tổ (lần thứ nhì, lần thứ ba).
Xin năm bậc ân đức
Cao thượng không gì bằng
Nhận biết sự sám hối
Những lỗi lầm của con
Do thành tâm sám hối
Với đức tin trong sạch
Thiện tâm hợp trí tuệ
Cầu mong con tránh khỏi
Sinh trong bốn cõi ác
Gặp phải ba nạn tai
Tám trường hợp bất lợi
Năm kẻ thù phá hoại
Bốn cảnh không hợp thời
Năm bất hạnh kiếp người
Trong tất cả mọi thời
Mọi kiếp sống luân hồi
Khi đã tránh khỏi rồi
Mong con sớm chứng ngộ
Chân lý tứ thánh đế
Chứng đắc tứ thánh đạo
Tứ thánh quả Niết bàn
Diệt đoạn tuyệt tham ái
Giải thoát khổ tử sinh
Luân hồi trong tam giới.
THỌ TRÌ TAM QUY VÀ NGŨ GIỚI
PALI (4:23)
Āma! Bhante.
Ntl: Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Csn: Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammā- sambuddhassa.
Ntl: Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Csn: Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Con nguyện nương tựa nơi Đức Phật
Con nguyện nương tựa nơi Đức Pháp
Con nguyện nương tựa nơi Đức Tăng.
Ntl: Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Csn: Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Lần thứ nhì con nguyện nương tựa nơi Đức Phật
Lần thứ nhì con nguyện nương tựa nơi Đức Pháp
Lần thứ nhì con nguyện nương tựa nơi Đức Tăng.
Ntl: Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Csn: Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Lần thứ ba con nguyện nương tựa nơi Đức Phật
Lần thứ ba con nguyện nương tựa nơi Đức Pháp
Lần thứ ba con nguyện nương tựa nơi Đức Tăng.
…
Āma! Bhante.
Pháp quy y Tam bảo tròn đủ chỉ có bấy nhiêu.
Dạ xin vâng.
Ntl: Pāṇātipātā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Csn: Pāṇātipātā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Con nguyện giữ giới không sát sanh.
Ntl: Adinnādānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Csn: Adinnādānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Con nguyện giữ giới không trộm cắp.
Ntl: Kāmesu micchācārā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Csn: Kāmesu micchācārā veramaṇisikkhāpadaṃ
Con nguyện giữ giới không tà dâm.
Ntl: Musāvādā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Csn: Musāvādā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Con nguyện giữ giới không nói dối.
Ntl: Surā meraya majjap pamādaṭṭhānā veramaṇi-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Csn: Surā meraya majjap pamādaṭṭhānā veramaṇi-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Con nguyện giữ giới không uống rượu và các chất say.
…
Csn: Āma! Bhante.
Quý Phật tử đã thọ trì Tam quy và Ngũ giới ở nơi Tam bảo, ráng vâng giữ hành theo cho được trong sạch chẳng nên dễ duôi.
Dạ xin vâng.
Các chúng sanh được sinh về cõi trời là nhờ giữ giới, các chúng sanh giàu sang là nhờ giữ giới, các chúng sanh được giải thoát nhập Niết bàn cũng nhờ giữ giới. Ở các nơi các Phật tử hãy ráng giữ gìn giới luật cho được trong sạch đừng để lấm nhơ.
Dạ xin vâng.
Sādhu! Sādhu! Sādhu!
Theo lời dạy của Ngài Trưởng Lão Tam Tạng sau khi chúng ta thọ trì Tam quy và Ngũ giới nơi Tam bảo và trước khi chúng ta thính pháp từ Ngài đại Trưởng Lão, chúng ta tĩnh tâm khoảng chừng 10 phút.
Tất cả hành giả ngồi xếp bằng, chân trước chân sau hoặc là chân trên chân dưới, giữ lưng và cổ thẳng đứng tự nhiên không có gồng mình, tay trái để lên trên, tay phải để trên tay trái, hai ngón tay cái chạm vào nhau, thư giãn thả lòng toàn thân và toàn tâm, chú ý đến hơi thở ở nơi tiếp xúc với lỗ mũi, khi hơi thở đi vào biết rõ hơi thở đang đi vào ở nơi tiếp xúc, khi hơi thở đi ra biết rõ hơi thở đang đi ra ở nơi tiếp xúc từ đầu hơi thở đến cuối hơi thở, thở đều đặn, bình thường, tự nhiên. Nếu ban đầu hơi thở không thấy rõ thì hành giả có thể thở mạnh hơn một chút để thấy rõ hơi thở.
Bài Pháp do Ngài Đại Trưởng Lão Tam Tạng 10 hướng dẫn, Sư Thiện Đức hỗ trợ dịch tiếng Việt. Bản text tốc ký bởi bạn Phương Nhã
BỘ VIDEOS NGÀI ĐẠI TRƯỞNG LÃO TAM TẠNG 10 DẠY THIỀN TẠI HÀ NỘI