Chương Xiii – Đức Phật Phái Sáu Mươi Vị A-la-hán Đi Truyền Bá Giáo Pháp
CHƯƠNG 13. ĐỨC PHẬT PHÁI SÁU MƯƠI VỊ A-LA-HÁN ĐI TRUYỀN BÁ GIÁO PHÁP Sau khi chứng đắc Phật quả, Đức Phật
ĐỌC BÀI VIẾT
Ngài Đại Trưởng Lão Tam Tạng Thứ Nhất Mingun Sayadaw U Vicittasārābhivaṃsa Mahāthera (1911-1995)
Tipiṭakadhara, DhammaBhaṇḍāgārika, Mahatipitakakovida,
Agga Mahāpaṇḍita, Abhidhaja Mahāraṭṭhaguru
Từ năm lên 13 tuổi, Ngài luôn luôn vượt qua các cuộc khảo thí về Phật Pháp một cách suất sắc. Đơn cử một vài ví dụ: Năm Ngài được 4 hạ tỳ khưu, Ngài thi đỗ kỳ thi về Pháp hành (Dhammacariya) do hội Pariyatti sāsanahita của Mandalay tổ chức. Đó là kỳ thi rất khó, chỉ có một ít thí sinh tham dự. Cuộc thi ấy nhằm vào 3 bộ Đại chú giải mà thí sinh phải hoàn thành trong 3 năm. Nhưng tác giả đã vượt qua cả 3 bộ Chú giải chỉ trong một năm và được phong danh hiệu Pariyatti Sāsanahita Dhammacariya Vataṃsikā. Tuy nhiên, lần đầu tiên Ngài thực sự được nổi danh Nhà Uyên Bác là khi Ngài vượt qua kỳ thi Tipitakadhara, được tổ chức lần đầu tiên và cũng được xem là kỳ thi khó nhất và lâu nhất. Đúng như cái tên Tipitakadhara được đặt cho kỳ thi, thí sinh phải tụng nằm lòng hết 3 tạng kinh điển. Hơn nữa, thí sinh phải vượt qua kỳ thi viết hết thảy Tam tạng và Chú giải. Ngài đã trải qua suốt 4 năm đằng đẵng để tham dự khóa thi và cuối cùng, năm 1953 Ngài nhận được danh hiệu độc nhất Tipitakadhara Dhammabhandāgārika, nghĩa là “Người mang trong mình Tam tạng Pháp Bảo và Người giữ kho Chánh Pháp.” Khả năng tụng đọc 16.000 trang kinh điển của Ngài Đại Trưởng Lão Mingun đã được đưa vào cuốn sách Guiness của năm 1985.
.
CHƯƠNG 13. ĐỨC PHẬT PHÁI SÁU MƯƠI VỊ A-LA-HÁN ĐI TRUYỀN BÁ GIÁO PHÁP Sau khi chứng đắc Phật quả, Đức Phật
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 14. SỰ GIÁO HOÁ BA ANH EM ẨN SĨ VÀ MỘT NGÀN ĐẠO SĨ Sau khi đã an trú cho
ĐỌC BÀI VIẾTSự thị hiện thần thông (Paṭihāriya) lần thứ mười hai Một dịp khác, khi năm trăm vị ẩn sĩ muốn
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 15. ĐỨC PHẬT VIẾNG THĂM KINH THÀNH RĀJAGAHA Khi Đức Phật lưu lại Gayāsīsa trong thời gian dài đủ để
ĐỌC BÀI VIẾTVua Bimbisāra dâng cúng Trúc Lâm viên (Veḷuvana) Cùng với một ngàn vị tỳ khưu, Đức Phật đi vào kinh
ĐỌC BÀI VIẾTAnudīpanī TRÍCH DẪN: TIẾNG ĐỒN VANG CÔNG BỐ SỰ XUẤT HIỆN CỦA ĐỨC PHẬT – Năm loại Kolāhala Kolāhala có nghĩa là
ĐỌC BÀI VIẾTSự hoạch đắc ba danh hiệu Dân chúng hoàn toàn không chống đối, đã nhất trí công nhận Bồ tát
ĐỌC BÀI VIẾTTrích dẫn 28: TƯỚNG GIỌNG NÓI CÓ TÁM ĐẶC TÁNH NHƯ GIỌNG NÓI CỦA PHẠM THIÊN Tánh chất du dương trong
ĐỌC BÀI VIẾTNước da màu vàng và tươi sáng như vàng ròng Trải qua nhiều kiếp quá khứ, Bồ tát đã sống
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 16 HAI ĐẠO SĨ UPATISSA VÀ KOLITA ĐẾN DƯỚI CHÂN ĐỨC PHẬT TOÀN GIÁC (Nghe tin Đức Phật
ĐỌC BÀI VIẾTBa thắng thời thuyết pháp của Đức Phật (Dhammābhisamaya) Như đã mô tả ở trước (trong cuốn I), trong Chương
ĐỌC BÀI VIẾT(11) Manuññabhūta ca mahī somantā virājamānā haritāva saddalā supupphirukkhā molinivalañkata samayo Mahāvīra aṅgīrasānaṃ. Bạch Đức Thế Tôn, Đấng Đại Hùng,
ĐỌC BÀI VIẾT(41) Vissuddhamabbhaṁ gaganaṁ surammaṁ maṇimayehi samalaṅkatāva disā ca sabbā atirocayanti samayo Mahāvīra aṅgīrasānaṃ. Bạch Đức Thế Tôn, Đấng Đại Hùng,
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 17 CHUYẾN ĐI CỦA ĐỨC PHẬT ĐẾN KAPILAVATTHU Đức Phật rời khỏi tịnh xá Veḷuvana ở Rājagaha để
ĐỌC BÀI VIẾTPHỤ LỤC CỦA CHƯƠNG 17 Bài giải thích liên quan đến Gotama Buddhavaṃsa Như vậy, chúng tôi đã mô
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 18 NHỮNG CƠN MƯA ‘LÁ SEN’ RƠI XUỐNG HỘI CHÚNG HOÀNG GIA Đức Phật đi xuống khỏi con đường
ĐỌC BÀI VIẾT