Chương 27 – Một Sự Bất Hòa To Lớn Xảy Ra Trong Chúng Tăng
Một sự bất hòa to lớn xảy ra trong chúng Tăng Khi Đức Phật đang ngụ ở tịnh xá Ghositārāma,
ĐỌC BÀI VIẾT
Ngài Đại Trưởng Lão Tam Tạng Thứ Nhất Mingun Sayadaw U Vicittasārābhivaṃsa Mahāthera (1911-1995)
Tipiṭakadhara, DhammaBhaṇḍāgārika, Mahatipitakakovida,
Agga Mahāpaṇḍita, Abhidhaja Mahāraṭṭhaguru
Từ năm lên 13 tuổi, Ngài luôn luôn vượt qua các cuộc khảo thí về Phật Pháp một cách suất sắc. Đơn cử một vài ví dụ: Năm Ngài được 4 hạ tỳ khưu, Ngài thi đỗ kỳ thi về Pháp hành (Dhammacariya) do hội Pariyatti sāsanahita của Mandalay tổ chức. Đó là kỳ thi rất khó, chỉ có một ít thí sinh tham dự. Cuộc thi ấy nhằm vào 3 bộ Đại chú giải mà thí sinh phải hoàn thành trong 3 năm. Nhưng tác giả đã vượt qua cả 3 bộ Chú giải chỉ trong một năm và được phong danh hiệu Pariyatti Sāsanahita Dhammacariya Vataṃsikā. Tuy nhiên, lần đầu tiên Ngài thực sự được nổi danh Nhà Uyên Bác là khi Ngài vượt qua kỳ thi Tipitakadhara, được tổ chức lần đầu tiên và cũng được xem là kỳ thi khó nhất và lâu nhất. Đúng như cái tên Tipitakadhara được đặt cho kỳ thi, thí sinh phải tụng nằm lòng hết 3 tạng kinh điển. Hơn nữa, thí sinh phải vượt qua kỳ thi viết hết thảy Tam tạng và Chú giải. Ngài đã trải qua suốt 4 năm đằng đẵng để tham dự khóa thi và cuối cùng, năm 1953 Ngài nhận được danh hiệu độc nhất Tipitakadhara Dhammabhandāgārika, nghĩa là “Người mang trong mình Tam tạng Pháp Bảo và Người giữ kho Chánh Pháp.” Khả năng tụng đọc 16.000 trang kinh điển của Ngài Đại Trưởng Lão Mingun đã được đưa vào cuốn sách Guiness của năm 1985.
.
Một sự bất hòa to lớn xảy ra trong chúng Tăng Khi Đức Phật đang ngụ ở tịnh xá Ghositārāma,
ĐỌC BÀI VIẾTSự sắp xếp khôn khéo của hoàng tử Dighavu Này các bhikkhu… Dighavu vào thành phố rồi đi ra với
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 28 MÙA AN CƯ THỨ 10 CỦA ĐỨC PHẬT TẠI KHU RỪNG PĀLILEYYAKA Bālakaloṇaka là ngôi làng phong kiến
ĐỌC BÀI VIẾTSự chỉ trích hành động của chư Tăng ở Kosambi Trong khi Đức Phật trải qua mùa an cư như
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 29 HẠ THỨ MƯỜI MỘT CỦA ĐỨC PHẬT TẠI LÀNG CỦA BÀ-LA-MÔN NĀḶA Như đã trình bày ở phần
ĐỌC BÀI VIẾTNhư vậy, theo thông lệ chư Phật hằng ngày thường làm năm phận sự dù ở bất cứ nơi nào
ĐỌC BÀI VIẾTCâu trả lời bằng kệ ngôn (2) 3) Kāyagutto vacīgutto. āhāre udare yato. Saccaṃ karomi niddānaṃ. saraccaṃ ma
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 30 HẠ THỨ MƯỜI HAI CỦA ĐỨC PHẬT TẠI THÀNH PHỐ VERAÑJĀ Sau khi trải qua mùa an
ĐỌC BÀI VIẾTSự quy y của Bà la môn Verañjā Như vậy, với tâm đại bi của Đức Phật đối với ông
ĐỌC BÀI VIẾTĐại đức Sāriputta thỉnh cầu Đức Phật ban hành các điều luật Lúc bấy giờ, đại đức Sāriputta đang ở
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 31 TỲ KHƯU SUDINNA, CON TRAI CỦA THƯƠNG NHÂN KALANDA Lúc bấy giờ, tại ngôi làng Kalanda gần thành
ĐỌC BÀI VIẾTViệc cung cấp tinh giống Chẳng bao lâu, người vợ cũ của đại đức Sudinna đến thời kỳ kinh nguyệt
ĐỌC BÀI VIẾTĐức Phật kể lại truyện Bổn sanh Vālodaka Jātaka nhân lúc Ngài đến thành Sāvatthi (Bài trình bày về
ĐỌC BÀI VIẾTSự thuyết giảng bài kinh Rahulovada đến Rāhula Khi Đức Phật đang ngụ tại tịnh xá Jetavana, tại Sāvatthi. Rāhula,
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG 32 HẠ THỨ MƯỜI BA CỦA ĐỨC PHẬT TẠI ĐỒI CALIKA Sau khi lưu trú tại tịnh xá
ĐỌC BÀI VIẾTHẠ THỨ MƯỜI BỐN CỦA ĐỨC PHẬT TẠI SĀVATTHI Sau khi trải qua mùa an cư kiết hạ thứ mười
ĐỌC BÀI VIẾT