Chương 1 – Lễ Uposatha – Thuyềt Giới Ưng Xả Ðối Trị
THUYỀT GIỚI ƯNG XẢ ÐỐI TRỊ (Nissaggiyapācittiye vitthāruddeso) Ime kho pan’āyasmanto tiṃsa nissaggiyā pā-cittiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhunā ubbhatas-miṃ
ĐỌC BÀI VIẾTTHUYỀT GIỚI ƯNG XẢ ÐỐI TRỊ (Nissaggiyapācittiye vitthāruddeso) Ime kho pan’āyasmanto tiṃsa nissaggiyā pā-cittiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Niṭṭhitacīvarasmiṃ bhikkhunā ubbhatas-miṃ
ĐỌC BÀI VIẾTTHUYẾT GIỚI ƯNG ÐỐI TRỊ (Pācittiye vitthāruddeso) Ime kho pan’ āyasmanto dvenavuti pācittiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Sampajānamusāvāde pācittiyaṃ. Omasavāde pācittiyaṃ.
ĐỌC BÀI VIẾTTHUYẾT GIỚI ƯNG PHÁT LỘ (Pātidesanīye vitthāruddeso) Ime kho pan’ āyasmanto cattāro pāṭidesanīyā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Yo pana bhikkhu aññātikāya
ĐỌC BÀI VIẾTTHUYẾT GIỚI ƯNG HỌC PHÁP (Sekhiyadhamme vitthāruddeso) Ime kho pan’ āyasmanto (pañcasattati) se-khiyā dhammā uddesaṃ āgacchanti . Parimaṇḍalaṃ nivāsissāmī’ ti
ĐỌC BÀI VIẾTTHUYẾT GIỚI ÐIỀU DIỆT TRANH. (Adhikaraṇasamathe vitthār’uddeso) Ime kho pan’āyasmanto satta adhikara-ṇasamathā dhammā uddesaṃ āgacchanti. Uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ sama-thāya vūpasamāya sammukhāvinayo
ĐỌC BÀI VIẾTTỤNG PHẦN KẾT Uddiṭṭhaṃ kho āyasmanto nidānaṃ. Uddiṭṭhā cattāro pārājikā dhammā. Uddiṭṭhā terasa saṅghādisesā dhammā. Uddiṭṭhā dve aniyatā dhammā. Uddiṭṭhā
ĐỌC BÀI VIẾTCÁCH TỤNG GIỚI BỔN TÓM TẮT (SAṄKHEPA) Trong ngày bố-tát, nếu lúc sắp tụng giới bổn, có xảy ra một
ĐỌC BÀI VIẾTCÁCH THỨC GAṆA-UPOSATHA Làm lễ bố-tát chỉ có hai hoặc ba vị Tỳ-kheo thì không tụng pāṭimokkha mà chỉ làm
ĐỌC BÀI VIẾTCÁCH THỨC PUGGALA-UPOSATHA Puggala-uposatha tức là Ðơn thân bố-tát. Khi vị Tỳ-kheo tại trú xứ vào ngày bố-tát không có
ĐỌC BÀI VIẾTLỄ TỰ TỨ (PAVĀRAṆĀ) Ngày tự tứ là ngày chư Tỳ-kheo mãn an cư mùa mưa (ra hạ), rằm tháng
ĐỌC BÀI VIẾTTUYÊN NGÔN TỰ TỨ Phần vấn đáp luật vừa xong, tiếp theo vị luật sư xướng tuyên ngôn tự tứ.
ĐỌC BÀI VIẾTCÁCH THỨC NHÓM TỰ TỨ (GAṆAPPAVĀRAṆĀ) Nhóm (gaṇa) là chỉ 2 hoặc 3 hoặc 4 vị Tỳ-kheo. không gọi là
ĐỌC BÀI VIẾTCÁCH THỨC CÁ NHÂN TỰ TỨ (PUGGALAPPAVĀRAṆĀ). Ðến ngày tự tứ, Tỳ-kheo chỉ có một mình tại trú xứ nhập
ĐỌC BÀI VIẾTPHÉP DỜI NGÀY TỰ TỨ (Pavāranāsaṅgahitakaraṇa) Trong ngày mãn hạ, tức là ngày rằm tháng Kattika (9 âl), nếu chư
ĐỌC BÀI VIẾTTĂNG SỰ GIAO Y KAṬHINA (KAṬHINADĀNA) Sau khi mãn hạ, thời gian từ 16 tháng 9 âl đến rằm tháng10,
ĐỌC BÀI VIẾTTĂNG SỰ KẾT GIỚI SĪMĀ Sīmā là ranh giới, biên giới, lằn kẽ phân địa hạt. Ðịa phận mà được
ĐỌC BÀI VIẾT