Volume Iv –– Saḷāyatanavaggo Samyutta 34 –– Saḷāyatana Saṃyutta Chapter 5 –– Sabbāniccavaggo

Sutta Pitaka
Samyutta Nikāya
Volume IV –– Saḷāyatanavaggo
Samyutta 34 –– Saḷāyatana Saṃyutta
Chapter 5 –– SabbāniccaVaggo

34. 5. 1.
(43) Aniccaṃ –– Impermanent

1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi, the Blessed One addressed the monks from there:

“Monks, everything is impermanent”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 2.
(44) Dukkhaṃ –– Unpleasant

“Monks, everything is unpleasant.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 3.
(45) Anatta –– No Soul

“Monks, everything lacks soul.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 4.
(46) Abhññeyyaṃ –– Thorough Knowledge

“Monks, all knowledge should be thoroughly acquired.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 5.
(47) Pariññeyyaṃ –– Acurate Knowledge

“Monks, accurate knowledge of everything should be acquired.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 4. 6.
(48) Pahatabbaṃ –– Should be Dispelled

Monks, everything should be dispelled.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 7.
(49) Saccikatabbaṃ –– Should be Realized

“Monks, everything should be realized.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 8.
(50) Abhiñña Pariññeyyaṃ –– All Knowledge Should Be Accurately Comprehended

“Monks, all knowledge should be accurately comprehended.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 9.
(51) Upaddutaṃ –– Oppressed

“Monks, everything is oppressed.”

Repeat Sutta 33 with necessary changes.

34. 5. 10.
(52) Upassaṭṭhaṃ –– Overcome

1. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi, the Blessed One addressed the monks from there:

2. “Monks, everything should be overcome. Monks, what should be overcome?

3–– 5. “Monks, the eye, forms, eye-consciousness, eye-contact and whatever feelings, pleasant unpleasant or neither unpleasant nor pleasant born of eye-contact, those too should be overcome.”

Repeat for the ear and nose.

6. “Monks, the tongue, tastes, tongue-consciousness, tongue-contact and whatever feelings, pleasant unpleasant or neither unpleasant nor pleasant born of tongue-contact, those too should be overcome.

7. Repeat for the body.

8. “Monks, the mind, ideas, mind-consciousness, mind-contact and whatever feelings, pleasant unpleasant or neither unpleasant nor pleasant born of mind-contact, those too should be overcome.

9. “Monks, the learned, noble disciple seeing it thus turns from the eye and forms, eye-consciousness, eye-contact and whatever feelings, pleasant unpleasant or neither unpleasant nor pleasant born of eye-contact, he turns from them too  re  He turns from the mind and ideas, mind-consciousness, mind-contact and whatever feelings, pleasant unpleasant or neither unpleasant nor pleasant born of mind-contact, he turns from them too. Turning loses interest. Losing interest is released. Released knowledge arises to him, I am released, birth is destroyed, the holy life is lived to the end, duties are done, I have nothing more to wish.”

 

 

* Pāli: Source from SLTP; English: Main Translation by Sister Upalavanna

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.

Trả lời

Từ điển
Youtube
Live Stream
Tải app