Chương Vii-a – Bảy Giác Chi
Chương VII-a BẢY GIÁC CHI (Bojjhaṅga) Danh từ Bojjhaṅga bao gồm hai phần: Bodhi + aṅga. Bodhi ám chỉ chứng
ĐỌC BÀI VIẾTChương VII-a BẢY GIÁC CHI (Bojjhaṅga) Danh từ Bojjhaṅga bao gồm hai phần: Bodhi + aṅga. Bodhi ám chỉ chứng
ĐỌC BÀI VIẾTChương VII-b BẢY GIÁC CHI (Bojjhaṅga) 2- Trạch-pháp giác-chi (Dhammavicaya sambojjhaṅga) Là nhiệt thành suy xét pháp, hay suy ngẫm
ĐỌC BÀI VIẾTChương VII-c BẢY GIÁC CHI (Bojjhaṅga) 5- Tịnh giác-chi (passaddhi sambojjaṅga) Chữ Passaddhi từ chữ Pa + ngữ căn Sambh,
ĐỌC BÀI VIẾTChương VIII-a BÁT CHI ÐẠO (Aṭṭhaṅgika-magga) Bát chi đạo là chặng cuối của con đường thanh-tịnh độc nhất (ekayāno maggo
ĐỌC BÀI VIẾTChương VIII-b BÁT CHI ÐẠO (Aṭṭhaṅgika-magga) Bậc Dự-Lưu (soṭāpaṭṭi) Hành-giả ghi nhận rằng: “Tập sách này chỉ nhắm đến tầng
ĐỌC BÀI VIẾTMục lục [01] Lời giới thiệu Những chữ viết tắt [02] A- DUYÊN KHỞI B- TÓM LƯỢC BÀI KINH C-
ĐỌC BÀI VIẾTA- DUYÊN KHỞI Khi trú ngụ tại Ukkaṭṭhā, trong rừng Subhaga, dưới cội đại thọ Sa-la, Đức Thế Tôn thuyết
ĐỌC BÀI VIẾTB- TÓM LƯỢC BÀI KINH. Nội dung kinh này nêu lên: *- Bốn hạng người: 1- Kẻ phàm nhân (puthujjana).
ĐỌC BÀI VIẾTC- LUẬN GIẢI C.1- Phàm Phu (Puthujjana) Chánh kinh: Như vầy tôi nghe. Môt thời Đức Thế Tôn trú tại
ĐỌC BÀI VIẾTI- Sắc pháp I.1)Vấn đề đất. Kinh văn: “Vị ấy tưởng tri đất là đất (paṭhaviṃ paṭhavīto sañjānāti)”, vì nghĩ
ĐỌC BÀI VIẾTII- Chúng sanh chế định (hay Danh-Sắc pháp) Trong phần chúng sanh chế định này, Đức Thế Tôn nêu ra
ĐỌC BÀI VIẾTIII- Vô sắc pháp Trong phần Vô sắc pháp có 12 vấn đề là: bốn tầng thiền Vô sắc, sở
ĐỌC BÀI VIẾTC.2) Vị Thánh Hữu Học (Sekkhā). Đức Thế Tôn trình tự chỉ ra 24 điều, phàm phu nhận thức sai
ĐỌC BÀI VIẾTMục lục Lời nói đầu Những chữ viết tắt Phần I. Duyên khởi. Phần II. Mười sáu tiêu đề. Tiêu
ĐỌC BÀI VIẾTPhần I. Duyên khởi Chánh kinh: “Như vầy tôi nghe. Một thời Đức Thế Tôn ở Sāvatthī (Xávệ), tại Jetavana
ĐỌC BÀI VIẾTĐức Thế Tôn dạy, đại ý như sau: – Nghe ít, không biết nghĩa (na atthamaññāya), không biết pháp (na
ĐỌC BÀI VIẾT