Kinh Hộ Trì Pāḷi Việt – Mahāsatipaṭṭhānasutta (kinh Đại Niệm Xứ)
15. Mahāsatipaṭṭhānasutta 1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kurūsu viharati kammāsadhammaṃ nāma kurūnaṃ nigamo. Tatra kho bhagavā bhikkhū
ĐỌC BÀI VIẾT15. Mahāsatipaṭṭhānasutta 1. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kurūsu viharati kammāsadhammaṃ nāma kurūnaṃ nigamo. Tatra kho bhagavā bhikkhū
ĐỌC BÀI VIẾT16. Paṭṭhāna Paccayuddeso Hetupaccayo , ārammaṇapaccayo, adhipatipaccayo, anantarapaccayo, samanantarapaccayo, sahajātapaccayo, aññamaññapaccayo, nissayapaccayo, upanissayapaccayo, purejātapaccayo, pacchājātapaccayo, āsevanapaccayo, kammapaccayo, vipākapaccayo, āhārapaccayo, indriyapaccayo, jhānapaccayo,
ĐỌC BÀI VIẾTPaccavekkhaṇa 1. Cīvare Paṭisaṅghā yoniso, cīvaraṃ paṭisevāmi, yāvādeva sītassa paṭighātāya, uṇhassa paṭighātāya, ḍaṃsa-makasa-vāt’ātapa-sarīsapa-samphassānaṃ paṭighātāya, yāvadeva hiri-kopīna-ppaticchādanatthaṃ. 2. Piṇḍapāte Paṭisaṅghā yoniso,
ĐỌC BÀI VIẾTMetta-bhāvanā Ahaṃ avero homi, abyāpajjo homi, anīgho homi, sukhī attānaṃ pariharāmi. Imasmiṃ mahāvijjālaye vasantā sabbe sattā averā hontu, abyāpajjā hontu,
ĐỌC BÀI VIẾTKāyagatāsati Atthi imasmiṃ kāye: kesā, lomā, nakhā, dantā, taco; maṃsaṃ, nahāru, aṭṭhi, aṭṭhimiñjaṃ, vakkaṃ; hadayaṃ, yanakaṃ, kilomakaṃ, pihakaṃ, papphāsaṃ; antaṃ,
ĐỌC BÀI VIẾT– O – oka : [nt.] 1. water; 2. abode; habitation. okappaniya : [adj.] trustworthy. okampetvā : [abs. of
ĐỌC BÀI VIẾT– K – ka : [from interrogative pron. kiṃ] who; what; which. || kā (f.), which woman? kaṃ :
ĐỌC BÀI VIẾT– G – gagana : [nt.] the sky. gaganagāmī : [adj.] flying through the sky. gaggarā : [f.] name
ĐỌC BÀI VIẾT– C – ca : [copulative or disjunctive particle] and; then; now. cakita : [adj.] disturbed; afraid. cakora :
ĐỌC BÀI VIẾT– J – jagati : [f.] the earth; the world. jagatippadesa : [m.] a spot on the earth. jagatiruha
ĐỌC BÀI VIẾT– Ñ – ñatuṃ : [inf. of jānāti] to know; to found out. ñatti : [f.] announcement; declaration. ñatvā
ĐỌC BÀI VIẾT– Ṭ – ṭanka : [m.] an instrument to cut stones. ṭīkācariya : [m.] a sub-commentator. ṭhatvā : [abs.
ĐỌC BÀI VIẾT– Ḍ – ḍaṃsa : [m.] a gadfly. ḍayhati : [pass. of ḍahati] is burnt. ḍayhamāna : [pr.p. of ḍayhati]
ĐỌC BÀI VIẾT– T – ta : [demonstrative pron.] that; (so = he; sā = she; taṃ = that thing, are some
ĐỌC BÀI VIẾT– D – daka : [nt.] water. dakarakkhasa : [m.] a water-sprite. dakkha : [adj.] clever; able; skilled; dexterous.
ĐỌC BÀI VIẾT– N – na : [ind.] (negative particle), no; not. na upeti : it is not befitting. na eva
ĐỌC BÀI VIẾT