Chương Ix – Cú Pháp Và Mệnh Ðề
CHƯƠNG IX CÚ PHÁP VÀ MỆNH ÐỀ CÚ PHÁP Ðịnh nghĩa: Cú pháp là phép dùng câu hay cách lập
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG IX CÚ PHÁP VÀ MỆNH ÐỀ CÚ PHÁP Ðịnh nghĩa: Cú pháp là phép dùng câu hay cách lập
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG X PHÉP DÙNG NGỮ CÁCH PHÉP DỊCH CÂU TỪ NGỮ VÀ THÀNH NGỮ PHÉP DÙNG NGỮ CÁCH TIẾNG PĀLI
ĐỌC BÀI VIẾTMỤC LỤC KỆ LỄ BÁI TAM BẢO LỜI NÓI ĐẦU [1.1] CHƯƠNG I – BA NGÔI CAO CẢBa Ngôi Cao
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG I (a) BA NGÔI CAO CẢ (TIYAGGA) Đạo Phật có ba ngôi cao cả đó là: Đức Phật (Buddha)
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG I (c) 45 Hạ (vassa) của Đức Phật Gotama Theo lệ thường Chư Phật không ở một nơi nào
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG I (d) ĐỨC PHÁP (DHAMMA) Đức Pháp dịch từ danh từ Pāḷi Dhamma ở đây có nghĩa là Chánh
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG I (e) PHẬT GIÁO (BUDDHASĀSANA) Phật giáo là lời giáo huấn của Đức Phật, từ khi chứng đắc thành
ĐỌC BÀI VIẾTĐỨC TĂNG (SAṂGHA) Danh từ “Tăng” là dịch âm từ tiếng Pāḷi “Saṃgha”. Saṃgha: Chư Tăng nghĩa là đoàn thể.
ĐỌC BÀI VIẾT“Ðược sanh trong cảnh người thật là hy hữu. Ðời sống của chúng sanh quả là khốn khổ. Chớ để
ĐỌC BÀI VIẾTMỤC LỤC Lời Nói Đầu [01] Kinh Pāḷi Cho Người Bệnh Pathamagilānasutta Dutiyagilānasutta Tatiyagilānasutta 7 Pháp Giác Chi Cho Người
ĐỌC BÀI VIẾTKINH PĀḶI CHO NGƯỜI BỆNH Paṭhamagilānasutta [1] Ekaṃ samayaṃ Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā Mahākassapo
ĐỌC BÀI VIẾTNGHĨA BÀI KINH CHO NGƯỜI BỆNH Kinh Thứ Nhất Cho Người Bệnh (Paṭhamagilānasutta) Một thuở nọ, Đức Thế Tôn ngự
ĐỌC BÀI VIẾTMục lục Lời Tựa Lời nói đầu I- Thân Phần nhập đề bài kinh Lời dạy của Ðức Phật:
ĐỌC BÀI VIẾTTHÂN -ooOoo- Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Ðức Thế Tôn, bậc Ứng Cúng, đấng Chánh Biến Tri.
ĐỌC BÀI VIẾTTHỌ -ooOoo- Vedanā bhikkhave anattā, vedanā ca hidaṁ bhikkhave attā abhavissa nayidaṁ vedanā ābādhāya saṁvatteyya labbhetha ca vedanāya evaṁ me
ĐỌC BÀI VIẾTTƯỞNG VÀ HÀNH -ooOoo- Saññā bhikkhave anattā saññā ca h’idaṁ bhikkhave attā abhavissa nayidaṁ saññā ābādāya saṁvatteyya labbhetha ca saññāya
ĐỌC BÀI VIẾT