Bộ Song Đối Iv – Lời Nói Đầu
LỜI NÓI ÐẦU Bộ Yamaka (Song Ðối) đã tu chỉnh xong; đã ấn hành 3 quyển, và đây là quyển
ĐỌC BÀI VIẾTLỜI NÓI ÐẦU Bộ Yamaka (Song Ðối) đã tu chỉnh xong; đã ấn hành 3 quyển, và đây là quyển
ĐỌC BÀI VIẾTX. QUYỀN SONG (Indriyayamaka) (tiếp theo Phần Chuyển Biến – Pavattivāro) [720] NHÃN QUYỀN TỪNG SANH CHO NGƯỜI NÀO THÌ
ĐỌC BÀI VIẾTX. QUYỀN SONG (Indriyayamaka) – tiếp theo [903] TỶ QUYỀN SẼ SANH CHO NGƯỜI NÀO Ở CÕI NÀO THÌ NỮ
ĐỌC BÀI VIẾTX. QUYỀN SONG (Indriyayamaka) – tiếp theo [1077] NHÃN QUYỀN KHÔNG ÐANG SANH CHO NGƯỜI NÀO THÌ NHĨ QUYỀN SẼ
ĐỌC BÀI VIẾTX. QUYỀN SONG (Indriyayamaka) – tiếp theo [1201] NỮ QUYỀN KHÔNG ÐANG SANH CHO NGƯỜI NÀO Ở CÕI NÀO THÌ
ĐỌC BÀI VIẾTQUYỀN SONG (Indriyayamaka) – tiếp theo PHẦN BIẾN TRI (Pariññāvāro) [1334] NGƯỜI NÀO ÐANG BIẾN TRI NHÃN QUYỀN THÌ NGƯỜI
ĐỌC BÀI VIẾT[01] VỊ TRÍ TAM ÐỀ PHẦN THUẬN1. TAM ÐỀ THIỆN [26] Phần liên quan Xiển thuật Thuận tùng Ðối lập
ĐỌC BÀI VIẾTTẠNG DIỆU PHÁP – BỘ VỊ TRÍ PHẦN THỨ NHẤT Kính lễ Ðức Thế Tôn, Bậc Ứng Cúng, Chánh Biến
ĐỌC BÀI VIẾTVỊ TRÍ TAM ÐỀ PHẦN THUẬN (ANULOMATIKAPAṬṬHĀNA) 1. TAM ÐỀ THIỆN (Kusalattika) PHẦN LIÊN QUAN (paṭiccavāra) [26] Có thể pháp
ĐỌC BÀI VIẾTPHẦN ÐỒNG SANH (Sahajātavāra) [236] Pháp thiện đồng sanh pháp thiện sanh khởi do Nhân duyên, tức là ba uẩn
ĐỌC BÀI VIẾTPHẦN HÒA HỢP (Saṃsaṭṭhavāro) [390] Pháp thiện hòa hợp pháp thiện sanh khởi do nhân duyên tức là ba uẩn
ĐỌC BÀI VIẾTPHẦN YẾU TRI (Pañhāvāro) [484] Pháp thiện trợ pháp thiện bằng nhân duyên tức là các nhân thiện trợ các
ĐỌC BÀI VIẾT(PHẦN YẾU TRI – tiếp theo) RÚT NGƯỢC TRONG PHẦN YẾU TRI [674] Pháp thiện trợ pháp thiện bằng cảnh
ĐỌC BÀI VIẾT(PHẦN YẾU TRI – tiếp theo) CÁCH ÐẾM THUẬN TÙNG ÐỐI LẬP TRONG PHẦN YẾU TRI CĂN NHÂN (Hetumūlakaṃ) [752]
ĐỌC BÀI VIẾT(PHẦN YẾU TRI: Ðếm thuận tùng đối lập – tiếp theo) CĂN VẬT THỰC (Āhāramūlakaṃ) [900] Trong phi nhân từ
ĐỌC BÀI VIẾT(PHẦN YẾU TRI – tiếp theo) ÐẾM ÐỐI LẬP THUẬN TÙNG TRONG PHẦN YẾU TRI CĂN PHI NHÂN (Nahetumūlakaṃ) [1008]
ĐỌC BÀI VIẾT