Abhayarājakumārasuttaṃ – To The King’s Son Abhaya
MAJJHIMA NIKĀYA II 1. 8. Abhayarājakumārasuttaṃ (58) To the King’s son Abhaya I heard thus. At One time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II 1. 8. Abhayarājakumārasuttaṃ (58) To the King’s son Abhaya I heard thus. At One time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II 1. 9. Bahuvedanīyasuttaṃ (59) The Discourse On Many Feelings I heard thus. At one time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II 1. 10. Apannakasuttaṃ (60) The Inquiring Teaching I heard thus. At one time the Blessed One was
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 1. Ambalaṭṭhikārāhulovādasuttaṃ (61) Advice to Venerable Rāhula At Ambalatthika I heard thus. At one time
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II \n II. 2. 2 Mahārāhulovādasuttaṃ \n (62) Advice to Venerable Rāhula —The Longer Discourse I heard thus.
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 3 Cūla-malunkyasuttaṃ (63) Advice to Venerable Malunkhyaputta I heard thus. At one time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 4. Mahāmālunkhyaputtasuttaṃ (64) The Major Discourse to Venerable Malunkhyaputta I heard thus. At one time
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 5. Bhaddālisuttaṃ (65) Advice to Venerable Bhaddāli I heard thus. At one time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 6. Laṭukikopamasuttaṃ (66) The Discourse with the Comparison of The Quail I heard thus. At
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 7. Cātumasuttaṃ (67) The Discourse at Catuma I heard thus. At one time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 8. Nalakapānasuttaṃ (68) The Discourse at Nalakapana I heard thus. At one time the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 9 Gulissānisuttaṃ (69) On account of venerable Gulissani I heard thus. At one time the
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 2. 10. Kīṭāgirisuttaṃ (70) Advice given at Kitagiri I heard thus. At one time, the Blessed
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 3. 1. Tevijja-vacchagottasuttaṃ (71) The three Vedas to Vacchagotta I heard thus. At one time the
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 3. 2. Aggi-vacchagottasuttaṃ (72) To Vacchagotta –– The Simile of the Fire I heard thus. At
ĐỌC BÀI VIẾTMAJJHIMA NIKĀYA II II. 3. 3. Mahā-vacchagottasuttaṃ (73) The Major Discourse to Vacchagotta I heard thus. At one time the
ĐỌC BÀI VIẾT