Division Iii –– Khandhaka Book 30 –– Gandhabbakāya Saṃyutta Chapter 1 –– Gandhabbakāya Vagga

Sutta Pitaka
Saṃyutta Nikāya
Division III –– Khandhaka
Book 30 –– Gandhabbakāya Saṃyutta
Chapter 1 –– Gandhabbakāya Vagga

Namo tassa bhagavato arahato sammā sambudhassa

 

30. 1. 1. Suddhikaṃ –– Purity

1. I heard thus. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.

2. The Blessed One addressed the monks from there:

3. “Monks, I will tell you about the gods of the company of musicians, listen carefully to it.

4. “Monks, who are the gods of the company of musicians?

There are gods living in the scent of roots, in the scent of essences, in the scent of surrounding odors, in the scent of the bark, in the scent of shoots, in the scent of leaves, in the scent of flowers, in the scent of fruits, in the scent of tastes and in the scent of incenses.

5. “Monks, these are the gods of the company of mucisians.”

 

30. 1. 2. Sucaritaṃ –– Good Conduct

1. I heard thus. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.

2. Then a certain monk approached the Blessed One, worshipped, and sat on a side.

3. Sitting, that monk said to the Blessed One: “Venerable sir, how is it that a certain one, after death, is born with the gods of the company of musicians?”

4. “Here, monk, a certain one develops good conduct by body, speech, and mind. He learns that the gods of the company of musicians enjoy long life, beauty, and much pleasantness.

5. “Then it occurs to him, ‘May I be born with the gods of the company of musicians after death.’

6. “After the breakup of the body, after death, he is born with the gods of the company of musicians.

7. “Monk, this is the reason for a certain one to be born with the gods of the company of musicians.”

 

(Here follows ten suttas describing rebirth among the gods of the compay of musicians living among various pleasant fragrences.)

30. 1. 3. Mūlagandha – Smell of Roots

1. I heard thus. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.

2. Then a certain monk approached the Blessed One, worshipped, and sat on a side.

3. Sitting, that monk said to the Blessed One: “Venerable sir, how is it that a certain one, after death, is born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots?”

4. “Here, monk, a certain one develops good conduct by body, speech, and mind. He learns that the gods of the company of musicians living in the smell of roots enjoy long life, beauty, and much pleasantness.

5. “Then it occurs to him, ‘May I be born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots, after death.’

6. “After the breakup of the body, after death, he is born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots.

7. “Monk, this is the reason for a certain one to be born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots.”

 

(The next nine suttas repeat as above, substutuing the text given in the sutta title.)

30. 1. 4. Sāragandha – The Smell of Essences

30. 1. 5. Pheggugandha –– The Smell Surrounding the Essence

30. 1. 6. Tacagandha –– Smell of the Bark

30. 1. 7. Papaṭikagandha –– Smell of the Shoots

30. 1. 8. Pattagandha –– Smell of the Leaves

30. 1. 9. Pupphagandha –– Smell of the Flowers

30. 1. 10. Phalagandha –– Smell of the Fruits

30. 1. 11. Rasagandha –– Smell of the Tastes

30. 1. 12. Gandhagandha –– Smell of the Incenses

 

(The following 100 suttas consist of ten groups of ten suttas. Each sutta describes a type of gift-giving. The group of ten suttas is repeated for each of the various pleasing fragrences described above.)

 

30. 1. 13. Annadāna mūlagandha –– Giving Eatables/The Smell of roots

1. I heard thus. At one time the Blessed One was living in the monastery offered by Anāthapiṇḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi.

2. Then a certain monk approached the Blessed One, worshipped, and sat on a side.

3. Sitting, that monk said to the Blessed One: “Venerable sir, how is it that a certain one, after death, is born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots?”

4. “Here, monk, a certain one develops good conduct by body, speech, and mind. He learns that the gods of the company of musicians living in the smell of roots enjoy long life, beauty, and much pleasantness.

5. “Then it occurs to him, ‘May I be born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots, after death.’ He gives eatables, drinks, clothes, conveyances, flowers, scents, anointments, beds, dwellings, and lights.

6. “After the breakup of the body, after death, he is born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots.

7. “Monk, this is the reason for a certain one to be born with the gods of the company of musicians living in the smell of roots.”

 

30. 1. 14. Pānadāna mūlagandha – Gving Drinks

30. 1. 15. Vatthadāna mūlagandha –– Giving Clothes

30. 1. 16. Yānadāna mūlagandha –– Giving Conveyances

30. 1. 17. Māladāna mūlagandha –– Giving Flowers

30. 1. 18. Gandhadāna mūlagandha –– Giving Scents

30. 1. 19. Vilepanadāna mūlagandha –– Giving Anointments

30. 1. 20. Seyyadāna mūlagandha –– Giving Beds

30. 1. 21. Āvasathadāna mūlagandha –– Giving Dwellings

30. 1. 22. Padīpeyyadāna mūlagandha –– Giving Lights

 

30. 1. 23-32. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of essences—sāragandha)

30. 1. 33-42. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell surrounding the essence—pheggugandha)

30. 1. 43-52. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the bark —tacagandha)

30. 1. 53-62. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the shoots—papaṭikagandha)

30. 1. 63-72. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the leaves—pattagandha)

30. 1. 73-82. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the flowers—pupphagandha)

30. 1. 83-92. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the fruits—phalagandha)

30. 1. 93-102. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the tastes—rasagandha)

30. 1. 103-112. (Repeat each of the ten suttas as above for the smell of the incenses—ghandhagandha)

* Pāli: Source from SLTP; English: Main Translation by Sister Upalavanna

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.

Trả lời

Từ điển
Youtube
Live Stream
Tải app