Chương Ii – Bồ Tát Hạnh (tiếp Theo)
BỒ TÁT HẠNH. (Bodhisattacariya) (tiếp theo) II- Xác định Bồ tát. Nếu là vị Thánh Thinh văn (Arahanta) tối thắng
ĐỌC BÀI VIẾTBỒ TÁT HẠNH. (Bodhisattacariya) (tiếp theo) II- Xác định Bồ tát. Nếu là vị Thánh Thinh văn (Arahanta) tối thắng
ĐỌC BÀI VIẾTCHƯƠNG II. BỒ TÁT HẠNH. (Bodhisattacariya). 1- Nghĩa của chữ Bồ tát Từ chữ Bodhisatta, âm là Bồ đề tát
ĐỌC BÀI VIẾTĐến Bờ Kia. PĀRAMITĀ hay PĀRAMĪ (tiếp theo) Tuệ quán xét (paccavekkhana ñāṇa). Tuệ quán xét về những bất lợi
ĐỌC BÀI VIẾTĐến Bờ Kia. PĀRAMITĀ hay PĀRAMĪ (tiếp theo) Các điều kiện tăng trưởng pháp Balamật. Ngắn gọn thì yếu tố
ĐỌC BÀI VIẾTĐến Bờ Kia. PĀRAMITĀ hay PĀRAMĪ (tiếp theo) Các pháp Balamật. Pāli có trích dẫn kệ ngôn đề cập đến
ĐỌC BÀI VIẾTPHẦN MỘT TỔNG QUÁT VỀ BALAMẬT —*— CHƯƠNG I. Đến Bờ Kia. PĀRAMITĀ hay PĀRAMĪ. 1- Giải từ theo nguyên
ĐỌC BÀI VIẾTMục lục Lời nói đầu I. Đến bờ kia II. Bồ tát hạnh. -ooOoo- LỜI NÓI ĐẦU Một
ĐỌC BÀI VIẾT