MAJJHIMA NIKĀYA II
II. 4. 8. Bāhitikasuttaṃ
(88) The Warm Cloth

I heard thus. At one time the Blessed One lived in the monastery offered by Anāthapiṅḍika in Jeta’s grove in Sāvatthi. Venerable Ānanda put on robes in the morning, taking bowl and robes entered Sāvatthi for alms. After the alms round, when the meal was over, approached the palace of Migāra’s mother to spend the day. At that time king Pasenadi of Kosala having ascended the elephant Ekapundarīka was going through Sāvatthi during the day. King Pasenadi of Kosala saw venerable Ānanda coming in the distance and asked the chief minister Siriwadda, ‘Siriwadda, is that venerable Ānanda?’ ‘Great king, it is venerable Ānanda,’ Then king Pasenadi of Kosala called a certain man, and said. ‘Good man approach venerable Ānanda, worship him for my sake, with your head at his feet and tell him. Venerable sir, King Pasenadi of Kosala worships you with his head at your feet and said. If venerable Ānanda has no urgent work to do, would he wait a moment for king Pasenadi of Kosala, out of compassion,’ He agreed, approached venerable Ānanda, worshipped, stood on a side and said, ‘venerable sir king Pasenadi of Kosala worships you, with his head at your feet and says. If venerable Ānanda has no urgent work, could he wait a moment for king Pasenadi of Kosala out of compassion,’ Venerable Ānanda agreed silently. The king went on the elephant’s back as far as he could go and descending from the elephant, approached venerable Ānanda on foot. He worshipped venerable Ānanda and stood on a side and said. ‘If venerable Ānanda has no urgent work, could he approach the bank of river Acirawathie, out of compassion. Venerable Ānanda accepted it silently, approached the bank of river Acirawathie and sat on the prepared seat. The king went on the elephant’s back as far as he could go, descending from the elephant, approached venerable Ānanda on foot, worshipped him and stood on a side. Then he said. ‘May venerable Ānanda, sit on the elephant rug. ‘’Useless, great king, I’m seated, you sit on it,’ King Pasenadi of Kosala sat on the prepared seat and said. ‘Venerable Ānanda, does the Blessed One practise bodily behaviour that is hostile to recluses Brahmins and the wise?’ ‘No, great king the Blessed One does not practise any bodily behaviour that is hostile to recluses, brahmins and the wise.

Sir Ānanda, does the Blessed One, practise verbal behaviour that is hostile to recluses, brahmins and the wise? Does the Blessed One practise mental behaviour that is hostile to recluses, brahmins and the wise?’ ‘No, great king the Blessed One does not practise any verbal… any mental behaviour that is hostile to recluses and brahmins and the wise.’

“Wonderful and surprising venerable sir, this question we could not ask and get anexplained, now venerable Ānanda has explained it to me. Venerable sir, fools who do not think and fathom their words, praise or blame others. I do not believe those words.

Sir Ānanda, what kind of bodily behaviour is hostile to recluses, Brahmins and the wise?’

“Great king bodily behaviour that is demerit.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is demerit?’

“Great king, bodily behaviour that is faulty”

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is faulty?’

“Great king, bodily behaviour that is troublesome.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is troublesome?’

“Great king those with unpleasant results.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour has unpleasant results?’

“Great king, bodily behaviour that is hurtful to oneself, hurtful to others and hurtful to both and on account of which demerit increases and merit decreases. Such bodily behaviour is hurtful to oneself, to others and to both.

“Sir Ānanda, what kind of verbal behaviour, … re … mental behaviour is hostile to recluses Brahmins and the wise?’

“Great king, mental behaviour that is demerit.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is demerit?’

“Great king, mental behaviour that is faulty”

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is faulty?’

“Great king, mental behaviour that is troublesome.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is troublesome?’

“Great king those with unpleasant results.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour has unpleasant results?’

“Great king, mental behaviour that is hurtful to oneself, hurtful to others and hurtful to both and on account of which demerit increases and merit decreases. Such mental behaviour is hurtful to oneself, to others and to both.

Great king, mental behaviour that is hurtful to oneself, hurtful to others and hurtful to both and on account of which demerit increases and merit decreases that mental behaviour is hurtful to oneself, to others and to both.’

“Venerable sir, does the Blessed One approve the dispelling of all demerit?’

“Great king the Thus Gone One has dispelled all demerit, is endowed with merit.’

“Sir Ānanda, what kind of bodily behaviour is well disposed to recluses, brahmins and the wise?’

“Great king bodily behaviour that is merit.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is merit?’

“Great king, bodily behaviour that is faultless”

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is faultless?’

“Great king, bodily behaviour that is not troublesome.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour is not troublesome?’

“Great king those with pleasant results.’

“Venerable sir, what kind of bodily behaviour has pleasant results?’

“Great king, bodily behaviour that is not hurtful to oneself, to others and to both and on account of which, demerit decreases and merit increases. Such bodily behaviour is not hurtful to oneself, to others and to both.

“Sir Ānanda, what kind of verbal behaviour, . re… mental behaviour is well disposed to recluses Brahmins and the wise?’

“Great king mental behaviour that is merit.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is merit?’

“Great king, mental behaviour that is faultless”

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is faultless?’

“Great king, mental behaviour that is not troublesome.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour is not troublesome?’

“Great king those with pleasant results.’

“Venerable sir, what kind of mental behaviour has pleasant results?’

“Great king, mental behaviour that is not hurtful, to oneself, to others and to both and on account of which demerit decreases and merit increases that mental behaviour is not hurtful to oneself, to others and to both.

Great king, mental behaviour that is not hurtful, to oneself, to others and to both and on account of which demerit decreases and merit increases, that mental behaviour is not hurtful to oneself, to others and to both.’

“Venerable sir, does the Blessed One approve the acquiring of all merit?’

“Great king the Thus Gone One has dispelled all demerit, is endowed with merit.’

“Wonderful and surprising, I’m pleased with these words of venerable Ānanda. I’m so pleased, I would offer my jewel of an elephant to venerable Ānanda, or my jewel of a horse, or even a splendid village, we know that they are not suitable. This warm cloth was sent by kingAjātasattu, of Magadha. in a case of reeds, it’s sixteen measures by length and eight measures by breadth, it is suitable, may venerable Ānanda accept it, out of compassion.’

“Useless, great king, my three robes are complete.’

“Venerable sir, we both see, this river Acirawathie falling in torrents from the mountains and flowing flooding the banks. In like manner, venerable Ānanda will make his three robes with this warm cloth. Will distribute the earlier three robes among the co-associates in the holy life, I think. May venerable Ānanda accept this warm cloth.’

Venerable Ānanda accepted the warm cloth. Then king Pasenadi of Kosala said to venerable Ānanda. ‘Venerable sir, we have to go now, there’s much work to be done.’

“Great king do, as you think fit,’ King PasenadiofKosala got up from his seat, worshipped and circumambulated venerable Ānanda and went away. Soon after the king had gone, venerable Ānanda approached and worshipped the Blessed One, and sat on a side. Venerable Ānanda informed the Blessed One all the conversation that occurred between the king and himself and offered the warm cloth to the Blessed One.

Then the Blessed One addressed the bhikkhus. ‘Bhikkhus, it is rare and great gain for King Pasenadi of Kosala, that he approaches and associates venerable Ānanda,’ The bhikkhus were pleased with the words of the Blessed One.

* Pāli: Source from SLTP; English: Main Translation by Sister Upalavanna

Dhamma Paññā

BQT trang Theravāda cố gắng sưu tầm thông tin tài liệu Dhamma trợ duyên quý độc giả tìm hiểu về Dhamma - Giáo Pháp Bậc Giác Ngộ thuyết giảng suốt 45 năm sau khi Ngài chứng đắc trở thành Đức Phật Chánh Đẳng Chánh Giác vào đêm Rằm tháng 4, tìm hiểu thêm phương pháp thực hành thiền Anapana, thiền Vipassana qua các tài liệu, bài giảng, pháp thoại từ các Thiền Sư, các Bậc Trưởng Lão, Bậc Thiện Trí.

Trả lời

Từ điển
Youtube
Live Stream
Tải app