1146. Tatheva tvaṃ avedesi avañci pitaraṃ mama, hantvā sākhāhi chādento āgamissati me bhayan ”ti.

1146. “Ngươi đã biết rõ y như thế ấy. Ngươi đã lừa gạt cha của ta. Sau khi giết chết cha ta và che phủ với những cành cây, (ngươi đã nghĩ rằng): ‘Sự sợ hãi sẽ đến cho ta.’”

7. Chính ngươi đã giết phụ vương thân
Cùng với lời lừa phản dối gian,
Ngươi dấu thây ngài trong bụi ấy,
Giờ đây ngươi phải chịu kinh hoàng.

Câu chuyện 416

Gandhāravaggo dutiyo. 

*****

Phẩm Gandhāra là thứ nhì.

*****

TASSUDDĀNA 

Varagāma mahākapi bhaggava ca daḷhadhamma sakuñjara kesavaro, urago vidhuro puna jāgaratā atha kosalādhipa parantapena ca.

Sattakanipāto niṭṭhito.

*****



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada