987. Tvaññeva maṇinā channo sukatāya ca massuyā, āmanta kho taṃ gacchāmi piyaṃ me tava dassanan ”ti.

987. “Chính bạn mới phù hợp với ngọc ma-ni và với chòm râu khéo tỉa. Sau khi trình bày với bạn thì ta ra đi. Ta ưa thích việc không nhìn thấy bạn.” 

Không, chính ông phù hợp nhất đời
Với râu và ngọc khéo ra oai,
Thấy ông hiện diện gây phiền toái,
Ta giã biệt ông, cất bước thôi!

Senakavaggo dutiyo. 

*****

Phẩm Vua Senaka là thứ nhì.

*****

TASSUDDĀNA 

Atha passa sasūci ca tuṇḍilako migamayhaka pañcama sakkavaro, atha pañjalivārija mejjha puna atha vaṭṭaka kapotavarena dasa.

Chakkanipāto niṭṭhito.

*****



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada