Nghe đây, ông thôn trưởng,
Ta sống cực khổ thay,
ợn con bò già, gầy,
Sau hai tháng mới trả,
Thời chưa đến, đòi nợ,
Ta không thích chuyện đó!

Câu chuyện 199

251. Sarīradavyaṃ vaddhavyaṃ sojaccaṃ sādhusīliyaṃ, brāhmaṇantveva pucchāma kaṃ nu tesaṃ vaṇimhase. 

251. “Người thành tựu về vóc dáng, người lớn tuổi chững chạc, người dòng dõi cao sang, người giới hạnh tốt lành, chúng tôi hỏi vị Bà-la-môn về những người ấy, chúng tôi nên chọn người nào trong số những người ấy?” 

Một người trẻ đẹp trai,
Một người tuổi lại lớn,
Một người sanh quý phái,
Một người có giới hạnh,
Tôi hỏi bậc Sư trưởng,
Chúng tôi nên chọn ai?

252. Attho atthi sarīrasmiṃ vaddhavyassa namo kare, attho atthi sujātasmiṃ sīlaṃ asmāka ruccatī ”ti.

10. Sādhusīlajātakaṃ. 

252. “Có lợi ích ở vóc dáng, đối với người lớn tuổi thì nên kính lễ, có lợi ích ở dòng dõi cao sang, còn chúng tôi ưa thích giới hạnh.”



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada