233. Ambho ruhaka chinnāpi jiyā sandhīyate puna, sandhīyassu purāṇiyā mā kodhassa vasaṃ gami.
233. “Này khanh Ruhaka, dây cung mặc dầu bị đứt cũng nối lại được. Khanh hãy hàn gắn với người vợ cũ, chớ rơi vào quyền lực của sự giận dữ.”
Dây cung dù bị đứt,
Cũng có thể nối liền,
Hãy giảng hòa với vợ,
Chớ để tâm hận hiềm.
234. Vijjamānāsu maruvāsu vijjamānesu kārusu, aññaṃ jiyaṃ karissāma alaññeva purāṇiyā ”ti.
1. Ruhakajātakaṃ.
234. “Khi những sợi gai còn được tìm thấy, khi những người thợ còn được tìm thấy, thần sẽ làm dây cung khác; quá đủ rồi với người vợ cũ!”
Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada