Hai trăm hai mươi điều học của các tỳ khưu đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha.

Ba trăm lẻ bốn điều học của các tỳ khưu ni đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha.

Của các vị tỳ khưu có bn mươi sáu điều học là không đưc quy định chung với các tỳ khưu ni. Của các tỳ khưu ni có mt trăm ba mươi điu là không đưc quy định chung với các vị tỳ khưu.

Một trăm by mươi sáu là không chung cho cả hai, một trăm by mươi bn được thực hành bình đẳng cho cả hai (hội chúng).

Hai trăm hai mươi điều học của các vị tỳ khưu đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Bốn điu pārājika, saghādisesa là mưi ba, điu aniyata có hai, đúng ba mươi điu nissaggiya, và chín mươi hai điều nhỏ nhặt, bốn điu pāidesanīya, by mươi hai điều sekhiya.

Và hai trăm hai mươi điều học này của các tỳ khưu đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha.

Ba trăm lẻ bốn điều học của các tỳ khưu ni đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Tám điu pārājika, saghādisesa là mười bảy, đúng ba mươi điều nissaggiya, và luôn cả một trăm sáu mươi sáu được gọi là điều nhỏ nhặt.

Tám điu pāidesanīya, by mươi hai điu sekhiya, là ba trăm lẻ bốn; các điều học này là của các tỳ khưu ni, đưc đưa ra đọc tụng trong các lễ Uposatha.

Của các tỳ khưu có bn mươi sáu điều học không đưc quy định chung với các tỳ khưu ni, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Sáu điều saṅghādisesa, với hai điu aniya là tám, thêm mưi hai điều nissaggiya, chúng với các điều ấy là hai mươi điều.

Hai mươi hai điều nhỏ nhặt, bốn điu pāidesanīya, bn mươi sáu điều này của các tỳ khưu là không đưc quy định chung với các tỳ khưu ni.

Và của các tỳ khưu ni có một trăm ba mươi điều học không đưc quy định chung với các tỳ khưu, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Bốn điu pārājika, mưi điều lìa hội chúng, mưi hai điu nissaggiya, và chín mươi sáu điều nhỏ nhặt, tám điu pāidesanīya, một trăm ba mươi điều này của các tỳ khưu ni là không đưc quy định chung với các tỳ khưu.

Luôn cả một trăm by mươi sáu điều là không chung cho cả hai, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Bốn điu pārājika, saghādisesa là mưi sáu điều, và aniyata là hai điu, nissaggiya hai mươi bn điều.

Và đúng mt trăm mưi tám điu được gọi là nhỏ nhặt, mưi hai điu pāidesanīya, và cả thảy một trăm by mươi sáu điều này là không chung cho cả hai.

Một trăm by mươi bn điu là được thực hành bình đng đối với cả hai, ngươi hãy lắng nghe các điều ấy theo như lời giảng giải.

Bốn điu pārājika, các điều saṅghādisesa là bảy, các điu nissaggiya là mưi tám, đúng by mươi điều nhỏ nhặt, bảy mươi lăm điều sekhiya, cả thảy một trăm by mươi bn điều này là được thực hành bình đẳng cho cả hai.

Chính tám điu pārājika là các điều vi phạm xấu xa, tương t như gốc cây thốt nốt, như chiếc lá úa vàng, như tng đá bằng phẳng, như ngưi đàn ông y có đu đã bị chặt lìa, như cây thốt nốt đã bị chặt ngọn, chúng không còn phát triển.

Hai mươi ba điều saṅghādisesa, hai điều aniyata, bốn mươi hai điều nissaggiya, một trăm tám mươi tám điu pācittiya, mưi hai điu pāidesanīya.

Bảy mươi lăm điu sekhiya, chúng được làm lắng dịu với ba cách dàn xếp: với sự hiện diện, như đã được thừa nhận, và việc dùng cỏ che lấp.

Bậc Chiến Thắng đã giảng giải về hai lễ Uposatha, hai lễ Pavāraā, về bốn loại hành sự, và luôn cả năm cách tng đọc, bốn cách cũng không khác, và các nhóm tội là bảy.

Bốn sự tranh tụng được làm lắng dịu với bảy cách dàn xếp, với hai cách, bốn cách, ba cách, còn nhiệm vự được làm lắng dịu với một cách.

*****



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada