1265.Sau khi trèo lên tảng đá cao, đấng Tối Thưng Nhân đã ngồi xuống. Tôi là vị Bà-la-môn thông thạo về chú thuật (cư ngụ) ở không xa ngọn núi.

1266.Khi đng Đại Hùng, vị Trời của chư Thiên, bc Nhân Ngưu đã ngồi xuống, tôi đã chắp tay lên và đã ngợi ca đấng Lãnh Đạo Thế Gian rằng:

1267.Vị này là đức Phật, đng Đại Hùng, bậc giảng giải về Giáo Pháp cao quý, đng đầu Hội Chúng tỳ khưu, chói sáng như là đống lửa.

1268.Tợ như đi dương không bị suy suyển, tợ như biển cả khó mà vượt qua, bậc Hữu Nhãn thuyết giảng Giáo Pháp tợ như (con sư tử) vua của loài thú không bị hãi sợ.”

1269.Biết đưc ý định của tôi, đấng Lãnh Đo Padumuttara đứng ở nơi Hội Chúng tỳ khưu, đã nói lên những lời kệ này:

1270.Sự chắp tay này đã đưc dâng cúng và đức Phật tối thưng đã được ngợi ca bởi ngưi nào, (người ấy) sẽ cai quản Thiên quốc ba mươi ngàn kiếp.

1271.Cho đến một trăm ngàn kiếp (về sau này), bậc Toàn Giác tên Aṅgīrasa, v đã dứt bỏ tội lỗi, sẽ hiện khởi.

1272.(Người ấy) sẽ là người thừa tự Giáo Pháp của vị (Phật) ấy, là chánh thống, được tạo ra từ Giáo Pháp, là vị A-la-hán với tên Sataraṃ.”

1273.Vào lúc bảy tuổi tính từ khi sanh, tôi đã xuất gia vào đời sống không gia đình. Tôi có ánh sáng tỏa ra, (cho nên) tôi có tên là Sataraṃsī (trăm tia sáng).

1274.Ở mái che hoặc ở gốc cây, tôi là người có thiền chứng, được thỏa thích về thiền. Tôi duy trì thân mạng cuối cùng ở Giáo Pháp của đng Chánh Đẳng Giác.

1275.(Trưc đây) sáu mươi ngàn kiếp, (đã có) bốn vị có tên Rāma là các đấng Chuyển Luân Vương được thành tựu bảy loại báu vật, có oai lực lớn lao.

1276.Bốn (tuệ) phân tích, tám giải thoát, và sáu thắng trí đã đưc (tôi) đắc chứng; tôi đã thực hành lời dạy của đức Phật.

Đại đức trưởng lão Sataraṃsiya đã nói lên những lời kệ này như thế ấy.

Ký sự về trưởng lão Sataraṃsika là phần thứ nhì.

--ooOoo--



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada