5219.Vào lúc ấy, tôi đã đi sâu vào rừng cây sālā. Khu ẩn cư ca tôi được xây dựng khéo léo, được phủ lên bởi những bông hoa sālā, tôi cư ngụ ở khu rừng.

5220.Và đức Thế Tôn Piyadassī, đấng Tự Chủ, là nhân vật cao cả. Có ước muốn đc cư, bc Toàn Giác đã đi đến khu rừng cây sālā.

5221.Khi ấy, tôi đã rời khỏi khu ẩn cư và đã đi đến khu rừng. Trong khi tìm kiếm rễ và trái cây tôi đi lang thang ở trong rừng bao la.

5222.Tại nơi y, tôi đã nhìn thấy đấng Toàn Giác Piyadassī, bậc có danh vọng lớn lao, ngồi vững chải, thể nhập (định), đang chói sáng ở trong khu rừng lớn.

5223.Tôi đã dựng bốn cây gậy và đã tạo nên mái che được làm khéo léo ở phía bên trên của đức Phật, rồi đã phủ lên bằng các bông hoa sālā.

5224.Tôi đã cầm giữ mái che được phủ lên bằng bông hoa sālā trong bảy ngày. Tại đó, sau khi làm cho tâm được tịnh tín tôi đã đảnh lễ đức Phật tối thượng.

5225.Vào thời điểm ấy, đức Thế Tôn đã xuất khỏi định. Trong khi nhìn với khoảng cách của cán cày, bậc Tối Thưng Nhân đã ngồi xuống.

5226.Vị Thinh Văn của bậc Đo Sư Piyadassī tên là Varuṇa cùng với một trăm ngàn v có năng lc đã đi đến gặp đng Hưng Đạo.

5227.Và đức Thế Tôn Piyadassī, bc Trưng Thượng của thế gian, đng Nhân Ngưu, bậc Chiến Thắng sau khi ngồi xuống ở hội chúng tỳ khưu đã để lộ nụ cười.

5228.Anuruddha, vị thị giả của bậc Đo Sư Piyadassī, đã khoác y một bên vai rồi đã hỏi bậc Đại Hiền Trí rằng:

5229.Bạch đức Thế Tôn, bậc Đo Sư để lộ nụ cười trong khi biết được lý do, vậy nguyên nhân của việc thể hiện nụ cười của bậc Đo Sư là gì?

5230.Ta đã nhớ lại việc làm của người trai trẻ đã cầm giữ mái che bằng bông hoa cho ta trong bảy ngày, nên ta đã để lộ nụ cười.

5231.Ta không nhìn thấy khoảng không gian nào dung chứa đưc phước báu, và không khoảng không gian nào đưc như ý dầu ở thế giới chư Thiên hay nhân loại.

5232.Đối với ngưi có được nghiệp phước thiện đang sinh sống ở thế giới chư Thiên, cho đến hội chúng của người ấy sẽ được phủ lên bởi bông hoa sālā.

5233.Tại đó, trong khi nghip phước thiện đã được hội tụ, người ấy sẽ luôn luôn vui sướng với các điệu vũ, các lời ca, và các khúc tấu nhạc của Thiên đình.

5234.Cho đến hội chúng của người ấy sẽ có đưc hương thơm hạng nhất. Và sẽ có cơn mưa bông hoa sālā rơi xuống liền khi ấy.

5235.Mệnh chung từ nơi y, người nam này sẽ đi đến cõi nhân loại. Thậm chí ở nơi đây cũng có mái che bằng bông hoa sālā được duy trì trong mọi thời điểm.

5236. nơi đây, điệu vũ và lời ca, được kết hợp với (âm thanh của) chũm chọe, sẽ thưng xuyên vây quanh ngưi này; điều này là quả báu của việc cúng dưng đức Phật.

5237.Và khi mọc trời đang mọc lên, sẽ có cơn mưa bông hoa sālā rơi xung. Được gắn liền với nghiệp phước thiện, (bông hoa sālā) đ mưa vào mọi thời điểm.

5238.Vào một ngàn tám trăm kiếp (về sau này), bậc Đo Sư tên Gotama, xuất thân gia tộc Okkāka sẽ xuất hiện ở thế gian.

5239.Là người thừa tự Giáo Pháp của vị (Phật) ấy, là chánh thống, được tạo ra từ Giáo Pháp, (người này) sẽ biết toàn diện về tất cả các lậu hoặc và sẽ Niết Bàn không còn lậu hoặc.”

5240.Sẽ có mái che bông hoa sālā cho ngưi này khi đang chứng ngộ Giáo Pháp. Trong khi ngưi này đang đưc thiêu đốt ở giàn hỏa thiêu, sẽ có mái che ở tại nơi ấy.”

5241.Sau khi tán dương quả thành tựu, trong khi làm hài lòng hội chúng với cơn mưa Giáo Pháp, bc Đại Hiền Trí Piyadassī đã thuyết giảng Giáo Pháp.

5242.Tôi đã cai quản Thiên quốc của chư Thiên trong ba mươi kiếp. Và tôi đã trở thành đấng Chuyển Luân Vương sáu mươi bảy lần.

5243.Sau khi từ thế giới chư Thiên đi đến nơi đây, tôi nhn được sự an lạc lớn lao. Thậm chí ở nơi đây cũng sẽ có mái che bông hoa sālā trong mọi thời điểm.

5244.Sau khi đã làm hài lòng bậc Đại Hiền Trí Gotama đấng cao quý dòng Sakya, sau khi từ bỏ sự hơn thua, tôi đã đt được vị thế Bất Động.

5245.Kể từ khi tôi đã cúng dưng đức Phật trưc đây mt ngàn tám trăm kiếp, tôi không còn biết đến khổ cảnh; điều này là quả báu của việc cúng dưng đức Phật.

5246.Các phiền não của tôi đã đưc thiêu đốt, tất cả các hữu đã được xóa sạch. Sau khi cắt đứt sự trói buộc như là con voi đc (đã được cởi trói), tôi sống không còn lậu hoặc.

5247.Quả vậy, tôi đã thành công mỹ mãn, đã thành tựu tam minh, đã thực hành lời dạy đức Phật trong sự hiện tiền của đức Phật tối thượng.

5248.Bốn (tuệ) phân tích, tám giải thoát, và sáu thắng trí đã đưc (tôi) đắc chứng; tôi đã thực hành lời dạy của đức Phật.

Đại đức trưởng lão Sālamaṇḍapiya đã nói lên những lời kệ này như thế.

Ký sự về trưởng lão Sālamaṇḍapiya là phần thứ mười.

--ooOoo--



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada