5031.Đức Thế Tôn, bậc Tự Chủ tên Tissa là nhân vật cao cả. Sau khi cởi ra tấm y may từ vải bị quăng b, đấng Chiến Thắng đã đi vào trú xá.

5032.Sau khi cầm lấy cây cung đã được uốn cong, tôi đã bưc đi vì nhu cầu thức ăn. Tôi đã nắm lấy con dao cong và đã đi vào khu rừng rậm.

5033.Khi ấy, tôi đã nhìn thấy tấm y may từ vải bị quăng b được treo ở ngọn cây tại nơi y. Tôi đã để cây cung xuống ngay tại nơi y và đã chắp tay lên ở đầu.

5034.Với tâm hoan hỷ, với ý vui mừng, tôi đã tưởng nhớ đến đức Phật tối thưng và đã đảnh lễ tấm y may từ vải bị quăng bỏ với niềm phỉ lạc dạt dào.

5035.(Kể từ khi) tôi đã đảnh lễ tấm y may từ vải bị quăng b trưc đây chín mươi hai kiếp, tôi không còn biết đến khổ cảnh; điều này là quả báu của việc đảnh lễ.

5036.Các phiền não của tôi đã đưc thiêu đốt, tất cả các hữu đã được xóa sạch. Sau khi cắt đứt sự trói buộc như là con voi đc (đã được cởi trói), tôi sống không còn lậu hoặc.

5037.Quả vậy, tôi đã thành công mỹ mãn, đã thành tựu tam minh, đã thực hành lời dạy đức Phật trong sự hiện tiền của đức Phật tối thượng.

5038.Bốn (tuệ) phân tích, tám giải thoát, và sáu thắng trí đã đưc (tôi) đắc chứng; tôi đã thực hành lời dạy của đức Phật.

Đại đức trưởng lão Paṃsukūlasaññaka[11] đã nói lên những lời kệ này như thế ấy.

Ký sự về trưởng lão Paṃsukūlasaññaka là phần thứ nhất.

 

--ooOoo--

 



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada