1886.Lúc bấy giờ, tôi đã là loài kim-sỉ-điểu ở bờ sông Candabhāgā. Và tôi đã có thức ăn là bông hoa, tương t như vậy có y phục là bông hoa.

1887.Và đức Thế Tôn Atthadassī, bc Trưng Thượng của thế gian, đng Nhân Ngưu đã đi ra  phía trên chóp đỉnh của khu rừng, tợ như chim thiên nga chúa ở trên bầu trời.

1888.Bạch đấng Siêu Nhân, con kính lễ Ngài! Tâm của Ngài khéo được thanh tịnh. Ngài có khuôn mặt và ánh mắt an tịnh, có khuôn mặt và các giác quan trong sáng.”

1889.Bậc Trí Tuệ có tuệ bao la đã từ bầu trời bước xuống. Ngài đã trải ra tấm y hai lớp rồi đã ngồi vào tư thế kiết già.

1890.Tôi đã cầm lấy trầm hương hòa tan rồi đã đi đến gần đấng Chiến Thắng. Với tâm tịnh tín, với ý vui mừng, tôi đã dâng lên đức Phật.

1891.Sau khi đảnh lễ đấng Toàn Giác, bậc Trưng Thượng của thế gian, đng Nhân Ngưu, sau khi làm cho sanh khởi niềm hưng phn, tôi đã ra đi, mt hướng phía bắc.

1892.(Kể từ khi) tôi đã cúng dường trầm hương (trưc đây) mt ngàn tám trăm kiếp, tôi không còn biết đến khổ cảnh; điều này là quả báu của việc cúng dưng đức Phật.

1893.Trưc đây một ngàn bốn trăm kiếp, ba vị (cùng) tên Rohita ấy đã là các đấng Chuyển Luân Vương có oai lực lớn lao.

1894.Bốn (tuệ) phân tích, ―nt― tôi đã thực hành lời dạy của đức Phật.

Đại đức trưởng lão Candanapūjaka[10] đã nói lên những lời kệ này như thế ấy.

Ký sự về trưởng lão Candanapūjaka là phần thứ ba.

(Tụng phẩm thứ tám).

--ooOoo--



Phiên bản thư viện demo v4.5 [Tipiṭaka Tiếng Việt] Theravada