TỪ ĐIỂN THUẬT NGỮ PHẬT HỌC PALI – ANH – VIỆT – MYAT KYAW & SAN LWIN

Từ Điển Thuật Ngữ Phật Học Pali – Anh – Việt

Tác giả: Myat Kyaw & San Lwin

Dịch giả: Tỳ Khưu Đức Hiền 

LỜI GIỚI THIỆU CỦA BAN BIÊN SOẠN
Vào thứ Sáu, ngày 18 tháng 11 năm 1994 lúc 3:00 chiều, một cuộc họp được tổ chức tại Hội Trường Vijaya Maṅgala, Kaba-Aye, thuộc Bộ Tôn Giáo, để thảo luận sơ bộ về cuốn Từ Điển Thuật Ngữ Phật Giáo tam ngữ (Pāḷi-Myanmar-English).

Tại cuộc họp đó, Chủ tịch, Bộ trưởng Tôn giáo Trung tướng Myo Nyunt đã giải thích các mục tiêu của dự án như sau:
“Chủ tịch Hội đồng Khôi phục Trật tự và Pháp luật Liên bang, Thượng tướng Than Shwe đã đưa ra chỉ thị cho Bộ trưởng rằng một cuốn từ điển về các Thuật Ngữ Phật Học hiện đang cần thiết cho việc sử dụng đối với những người quan tâm đến việc truyền bá giáo lý của Đức Phật, trong nước cũng như ngoài nước, và cả với các du khách nước ngoài đến
đất nước (Myanmar) để nghiên cứu Phật Giáo, một vài người trong số họ cũng có thể trải nghiệm đời sống của vị tỳ khưu hoặc sa di”

LSX 024KT - Tu dien Pali 160 x246 hoan chinh

Trả lời

Từ điển
Youtube
Live Stream
Tải app